Skip to main content

The Postman




His bag was light
One small dirty brown envelope
But his shoulders weighed heavily
As he walked through
The desolate streets
Littered with army men
And  stray dogs

--
His gait heavy, the men
Stopped him and searched
Looking for stones in his pockets
For the weight made
Him walk slowly
But all he carried was
One small dirty brown envelope
--

The muddy slushy road
That led to a desolate house
Surrounded by wails and
Other small houses
The trek became more treachrous
With each step, the bag with the
One small dirty brown envelope
became heavier
--
When he walked in
The wailing stopped
As a small kid stared at the
Anonymous man with the
One small dirty brown envelope
--
He had been too late, the
One small dirty brown envelope
Was too late
There would be no goodbye
No tearfull final re-unions
--
the one dirty brown envelope
had a small carefully folded paper
its edges betraying
the shaking hands which had folded it
In it beautiful mornful Urdu
Which only said
“Don’t mourn, Rejoice”


--

T

Comments

Popular posts from this blog

For posterity

--- The following is for public record  for posterity and history  Let them know you were here  etch your names on these walls   Die in the name of revolution, Industrial, or  Agricultural,   Political or, Sexual,  Just find a cause  Don't decline this invitation to your private doom,  It is a limited-time offer,  For all sales must end     What utter madness is this? Why are you running away from this? On what list is your name on?  Who did you meet?  What did you talk about? Was it about me?  Am I sounding too paranoid?  A little insane  Ignore the glint in my eye, I take no pleasure in this  All I say is accept this love  After all,   whose love isn't a little tainted?  Whose name,  a little tarnished?  Spill out your silences now, I have shown enough love  Others here are much worse, Brotherhood and fealty mean nothing here I am here as your fri...

Zulaikha’s Lament

Blotted and Stained Like blood on apples, My reputation remains in tatters After these years But what was a woman to do? -- He had the face of An angel His shoulders, A sculptors dream His eyes, spoke a million languages his lips, like daggers driven apart -- I grew outside of Cairo Unloving father and sad mother Sold me for a goat and   A bag of gold To the first merchant who They came across -- My Husband, Kind, Generous man Made me his wife And put me along with Thirteen others -- My Husband, Kind Generous man Kept me happy Visited me twice a month Blessing me with His drunken kisses and Impotent rage -- I was never sad What more could A woman want? Lots of wealth and An impotent husband Sex was a chore The price of being so glad -- Then he came Chained and covered with dust Another man from the Slave traders den He stood at the gate Neither sad nor in jest Even at a distance...

Indigo Halls of Imagined Gods

In the indigo halls of Imagined Gods of Love, Lovers leave half burnt letters of incense and trails of broken hearts - Among ruins of shattered Love knots, she sits alone Weaving a rosary out of Thin air With longing as its thread and Beads made out of tears -- In the Indigo halls of Imagined gods of Love, The walls conspire and whisper Into her ears Telling tales of unfaithful loves And unrequited desires -- The rags of threads once Tied at the Astans of Hamdan, Lie at her feet, as she sits alone Knitting desolation from the whispers To sacrifice at the altars of the imagined Gods of love